ORIGEN DEL NOMBRE DEL PUEBLO DE DAJABON
Al Ciud°. Don Tomás Morales,
Ministro de Guerra y Marina,
Santo Domingo.
Aunque me digan Quijote
Porque canto desatinos.
Yo mis cantos campesinos
No los dejo ni a garrote.
Seré Juan de los palotes,
Cantaré sin ton ni son,
Pero así daré razón
Y hoy sabrá el mundo entero
El origen verdadero
Del nombre de Da jabón.
Pues, cuando la vieja España
En el que hoy es Dajabón,
No había más habitación
Que una mísera cabaña
De una tal María Castaña, (1)
Que allí fué a recalar,
Y en la ribera a plantar
Del Masacre allí su fundo,
Ignorando todo el mundo
El nombre de aquel lugar.
----------------
(1) En los tiempos de Maria Castaña,
caiculen!
Pero un día un jefe haitiano,
A la dueña visitó,
Y ésta al punto lo obsequió
Con un dajao soberano
Que en el Masacre rayano
Sin duda que fué pescado,
Y por la vieja arreglado,
Que se supone así,
A la criolla, en aguají
Y muy bien condimentado.
Pero así que el jefe va
Mandando viajes sin tasa,
A la dueña de la casa
Preguntóle en buen patuá:
Comer, qui puesson cilá? (2)
Ce pa puesson lamurí! (3)
—“¡No señoi!, peje de aquí,
Diferente ai bacalao,
Ete se ñama dajao,
¡Si señoi, beidá que sí!
—A la ñon dajá quí bon (4)
Daja-bón, tré bon, comer, (5)
Can yo tá llegá Valier,
Yo ta piens nan cet puesson.
Ce ñon cos de entimación,
Ce pa bagae saloprí! (6)
---------------
(2) Comadre, qué pescado es ese?
(3) Ese no es peje bacalao!
(4) Qué dajao tan bueno!
(5) Dajao bueno, muy bueno, comadre.
(6) Eso no es cosa de porquería
.
—Si musié, beidá que sí,
Un peje muy etimao,
Y ma cuando ta guisao
Como ése, en aguají.
Oui, si, comer, dajabón! (7)
Yo nunco yo tá comé,
De pejo ñon calité
Com cilá nan má nación.
Después que el muy mamalón
Su daja-bón se tiró,
Con tantas ganas quedó
De matarse la canina,
Que ni una sola espina
Sin repasarla dejó.
Cuando terminó el musié
De ponerse bien la bota,
Montando una yegua rota
Dijo así: “—Comer, m’alé, (8)
Otre di yo ba turné
Pur en otre dajabón
Comer, escusé, pardón, (9)
Bon curage, porté vu bien (10)
Contao con ñon buen haicien
Qui ta a votre disposición”.
La Seña Maria Castaña
De su casa allí en la puerta,
--------------
(7) Sí, Comadre, dajao bueno.
(8) Comadre, me marcho.
(9) Excúseme, Comadre, perdón.
(10) Animo, y que le vaya bien
.
Quedó con la boca abierta
En ver tanta musaraña.
Y no es cosa muy extraña
Ser un haitiano cortés,
Y más cuando hay interés
De volver sin dilación
En pos de otro daja-bón,...
Mayor el cumplido es.
El referido musié
Después de hacer como Blas,
Ya comiste ya te vas,
Cruzó el Masacre y se fué.
Pero dizque el retapé,
De ese personaje alto,
De tamaño no era falto,
Pues la tradición lo cuenta,
Que tenía de tabla treinta
Y cuarenta de peralto.
En fin, la vieja Castaña
Tantísimo celebró,
Todo aquello que pasó
En su modesta cabaña,
Que en nombre del Rey de España,
Levantó sin dilación,
Un acta dando razón,
Y haciéndolo bien constar
Que le daba a aquel lugar
El nombre de Dajabón.
Qué tal? Ya el Niño Bitongo no dirá
que nadie se ocupa de averiguar el ori-
gen de los nombres patronímicos de nues-
tro afortunado terruño.
Todo es empezar, más vale algo que
Nada.
Adiós, Bitonguito de mi vida. Adiós,
Juan Antonio Alix de mi corazón; no
dejes de mandar otro viaje como el pre-
sente, que te quedará muy agradecido
tu siempre amigo,
BITONGUITO.
Santiago, 20 de marzo de 1898.
Juan Antonio Alix
El nombre de Dajabón tiene su origen nitaíno, viene del Daxabón, que era el nombre indígena del rio a cuya ribera se levantó el pueblo del mismo nombre. Dicho nombre aparece en el primer mapa levantado de la Isla, por Pedro Mártir de Anglería, publicado oficialmente en 1516, con la autorización del autor. Aunque se había hecho sin su autorización en 1511, lo cual nos dice que el mismo sería levantado entre 1509 a 1510.
ResponderEliminar